Translation of "tuo avvocato" in English


How to use "tuo avvocato" in sentences:

Bree, tu hai una cotta per il tuo avvocato.
Bree, you have a crush on your lawyer.
Ho mandato l'assegno al tuo avvocato.
I sent your lawyer the check, Shaleen.
Forse vuoi chiamare il tuo avvocato.
Maybe you'd like to call your lawyer.
Il tuo avvocato giudeo ha avuto un incidente.
I hear your Jew lawyer met with an accident.
Ci hai parlato col tuo avvocato?
Did you get to talk to your lawyer?
Zio Junior, hai parlato col tuo avvocato?
Uncle Jun, did you hear from your lawyer?
Il tuo avvocato ci ha detto che hai problemi coi tuoi tutori.
Your lawyer said you have problems with your guardians.
Ma, Stu, abbiamo chiamato il tuo avvocato.
But, Stu, we put a call out to your lawyer.
Non abbiamo ancora trovato il tuo avvocato, ma ci siamo vicino.
We haven't found your lawyer yet, Stu. But we're getting close. Okay?
Spero per te che il tuo avvocato ebreo li valga tutti quei soldi, ok?
Just better make sure that Jew lawyer of yours earns his money, a'ight?
In qualche modo, la petizione del tuo avvocato e' stata esaminata.
Somehow, your lawyer's petition went through.
Il tuo avvocato sarebbe lieto se ne avessi uno.
I'm sure your lawyer would want you to have one.
Cerco solo di aiutare il tuo avvocato.
I'm just trying to help your lawyer out.
D'accordo, ragazzo, puoi dire al tuo avvocato di ficcarsi un cero su per il culo e di darsi fuoco.
All right, boy, you can tell your lawyer to shove a taper up his arse and set himself alight.
Non lo diremo a nessuno finche' non parlerai col tuo avvocato.
We'll keep that between us until we talk to your lawyer.
Come tuo avvocato, se c'e' qualsiasi cosa che tu vuoi dirmi sai, che sono tenuto al segreto professionale
As your lawyer, if there's anything you want to tell me... you know I'm sworn to hold it private and confidential.
Mi ha avvertito il tuo avvocato.
Uh, your... your lawyer gave me the heads-Up.
Gli dici che vuoi il tuo avvocato... quindi chiami Saul Goodman.
You tell them you just want your lawyer. Then you call Saul Goodman.
Il tuo avvocato li ha gia' esaminati.
Your lawyer has already been through them.
Credo che dovresti chiamare il tuo avvocato, dirle di tuo figlio, che devono ridurti la pena e lasciarti vivere.
I just think you need to holler at your lawyer, tell her for the kid, they ought to reduce your sentence and let you live.
Il tuo avvocato è qui per vederti.
Your lawyer's here to see you.
Sono il tuo avvocato, non tuo marito.
I'm your lawyer, not your husband.
Se non succede, ti suggerisco di chiamare il tuo avvocato.
If it doesn't, I suggest you call your attorney.
Louis, come tuo avvocato te lo devo dire...
Louis, as your attorney, I need to say this...
E se il tuo avvocato ha ragione, non hai scelta.
And if your lawyer's right, you don't have a choice.
Come tuo avvocato, ti consiglio di far passare gli undici mesi.
As your attorney, I advise you just to ride out the eleven months.
Sai, dovresti far vedere quell'email al tuo avvocato.
Mm-hmm. You know, you should show that email to your lawyer.
Devi ascoltare i consigli del tuo avvocato, Meg.
You need to listen to your lawyer's advice, Meg.
Il tuo avvocato mi ha chiamato per l'appello.
Your lawyer called me for the appeal.
Chiama il tuo avvocato, guardate il contratto e assicurati che lo stabilimento sia pronto.
Look at your contract. Make sure your product factory is in line.
Sono stato così sorpreso che il tuo avvocato abbia accettato.
I was so surprised that your attorney signed off on that.
Ti lascio comunque questo messaggio per dirti che odio essere il tuo avvocato e che mi mandi ai matti.
I'm still leaving you this message to let you know that I hate being your lawyer and you're killing me. Goodbye.
Sono tua sorella e il tuo avvocato che ti parlano.
That's your sister and your lawyer talking.
Hai detto al tuo avvocato che torturavo gli animali.
You told your lawyers I was torturing animals?
Cosa ti impedisce di consegnare questo al tuo avvocato e ammazzare Jimmy?
What's to stop you from delivering this to your lawyer and killing Jimmy?
Ti rendi conto di quanto sia stupido ignorare le telefonate del tuo avvocato?
You realize how stupid it is to ignore your counsel's phone calls?
Voglio dire... parlando come tuo avvocato, mi interessano sempre le ore pagate, ma parlando come tuo socio in affari, ti consiglio caldamente di riordinare la merda che hai in testa!
You understand. Speaking as your lawyer, I'm always looking for billable hours. But speaking as your business associate I'm strongly advising that you get your shit together.
Probabilmente vorrai parlare prima col tuo avvocato.
You probably want to talk to your lawyer first.
Ah, a proposito, e' andata a letto con il tuo avvocato.
Oh, by the way, she slept with your lawyer.
Tu sei il mio cliente, ed io sono il tuo avvocato.
You're my client. I'm your lawyer.
Amico mio, devi farti una chiacchierata col tuo avvocato.
My friend, you need to have a chat with your lawyer.
Sono il tuo avvocato, Sarah, sono Mitch McDeere.
I'm your defense lawyer, Sarah--I'm Mitch McDeere.
Pensavo di essere io il tuo avvocato.
I thought I was your attorney.
Ce l'ha dato il tuo avvocato.
We got it from your lawyer.
Proprio come qualsiasi cosa mi dirai, come tuo avvocato, restera' tra me e te.
Just as anything you tell me as your lawyer will be between you and me.
Ho spedito le carte al tuo avvocato, che tra parentesi e' un gran coglione
I had all the papers sent to your attorney, who, by the way, is a total dick. Heh.
1.3025221824646s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?